loading...
پیامک - sms
admin بازدید : 16 شنبه 25 آذر 1391 نظرات (0)

هارت و پورت
سر و صدا و شلوغ بازی و بزرگ نمایی بیخودی برای زهر چشم گرفتن و ترساندن و یا جلب توجه و...


هر آن کس که دندان دهد نان دهد

اشاره به روزی رسان بودن خالق، و اینکه خدا وقتی فرزندی عطا می کند روزی اش را هم می دهد و کسی را لنگ نمی گذارد


هر جای دزد زده تا چهل روز امنه

خطاب به دزد زده ای که از دو بار آمدن دزد نگران باشد، یا کسی که از تجدید منازعه و شر و خطر بترسد.


هر چه باداباد

دل به دریا زدن و به خدا توکل کردن در انجام کاری


هر چی این ریخته اون جمع کرده

تقلید کورکورانه و یا پا جای پای کسی گذاشتن و شبیه کسی رفتار کردن


هر چی باشه یک پیرهن بیشتر پاره کرده
اشاره به بزرگتری که نسبت به کوچکتر از خود تجربه بیشتری دارد


هر چی پول بدی آش میخوری

هر چقدر برای چیزی مایه بگذاری و خرج کنی یا زحمت بکشی همان قدر نصیبت می شود


هر چی خاک اونه عمر شما باشه

هنگام سخن گفتن از مرده به حالت تعارف آرزوی طول عمر برای طرف مقابل می کنند


هر چی خدا از من بدش میاد من از فلانی

نهایت و شدت تنفر و بیزاری از کسی


هر چی سنگه مال پای لنگه

گله آدم بدشانس و گرفتار به این معنی که: هرچه مصیبت و بلاست بر سر آدم ناتوان و گرفتار می آید و مشکل و گرفتاری اش را بیشتر می کند


هر چی که پیدا می کنه خرج اتینا می کنه

اشاره به آدم ولخرج و نفله کار که هرچه بدست می آورد صرف امور بیهوده یا خوشگذرانی کرده و دوراندیش و آینده نگر نیست


هر چیز که خوار آید روزی به کار آید

هر چیز بی ارزشی که به حساب نمی آید، ممکن است روزی در یک موقعیت و شرایط پیش بینی نشده مورد نیاز واقع شود و از آن استفاده گردد


هر چیزی نووش خوبه، دوست کهنه اش

از آنجا که دوستی و رفاقت هرچه قدیمی تر باشد پابرجاتر، بی ریاتر و صمیمانه تر است


هر رفتی آمدی دارد

ارتباط و رفت و آمد باید متقابل باشد


هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد

سفارش گفتن حرف به جا و به موقع، هر حرفی را همه جا نمی توان زد، بلکه باید مطابق وضع و حال افراد و مکان سخن گفت


هر سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند

کلام بی ریا، بی تکلف و صمیمی که از اعماق وجود بر زبان آید تأثیر خاصی روی شنونده گذاشته و بر دلش می نشیند


هر سربالایی سرازیری داره

پس از هر رنج و سختی، راحتی و آسایش وجود دارد


هر سری یک عقلی داره

هر کسی دارای یک فکر و ایده است، هرکس یک جور می سنجد و یک چیزی به عقلش می رسد. برای تشویق به امر مشاوره می گویند


هر گردویی گرده، اما هر گردی گردو نیست

دو چیز متفاوت را بخاطر شباهت ظاهریشان نباید یکسان و مثل هم دانست


هر گلی یک بویی داره

هر کسی یا هر چیزی یک جور خصلت و ویژگی دارد، دو چیز یا دو کس یک جور نمی شوند و هر کدام خصوصیات مخصوص به خود را دارد


هر کسی را بهر کاری ساختند، مهر آن را در دلش انداختند

هیچکس همه کارها از دستش بر نمی آید و هر کس برای کاری استعداد و آمادگی داشته و علاقه نشان میدهد، بنابراین به سوی آن جذب شده و مطمئناً در آن کار موفق هم خواهد شد


هر کی به فکر خویشه، کوسه به فکر ریشه

نباید به دیگران امیدوار و متکی بود زیرا هر کس در فکر گذراندن امورات خود و رسیدن به مقصود خود است


هر کی خربزه می خوره پای لرزش هم می شینه

هرکس به کار خطرناک و اشتباه دست میزند باید ضرر و خسارت و ناراحتی اش را هم تحمل کند


هر کی خوابه روزیش به آبه

آدم تنبل و بیکاره و کسی که تن به کار و زحمت نمیدهد به جایی هم نمی رسد و نباید توقع خیر و مزد هم داشته باشد


هر کی هر کی

آشفتگی و هرج و مرج، کسی به کسی نبودن


هرچه از دوست رسد نیکوست

هر چیزی حتی کم و اندک که از طرف دوست باشد چون با یاد و محبت و علاقه او عجین و همراه است دلنشین و ارزشمند است.


هرچه بگندد نمکش می زنند، وای به روزی که بگندد نمک

وقتی که خود مدعی، مصلح و یا نصیحت گو خطاکار و یا خلاف کار از آب درآید، دیگر نمی توان از بقیه توقعی داشت و جلوی کارهای زشت آن را گرفت.


هرچه پیش آید خوش آید

هر چه مقدر شده باشد خوب و به صلاح است و باید به آن راضی شد.


هرچه را منع کردم به سرم آمد
از هرکه و هرچه عیب گرفتم به آن دچار شدم، اشاره به تنبیه روزگار.


هرچه رشته بودم پنبه شد

همه تلاش ها و زحمات و امیدها ضایع شد و از بین رفت، بی حاصل و بی نتیجه ماندن و به هدر رفتن سعی و کوشش.


هرچه کنی به خود کنی، گر همه نیک و بد کنی

انسان هر کار خوب و بدی را انجام می دهد نتیجه آن عاید خودش خواهد شد و به خودش بر می گردد.


هرچه می خواهد دل تنگت بگو

خطاب به کسی که برای گفتن چیزی تردید دارد، یعنی بی ملاحظه و بدون ترس یا خجالت حرف دلت را بزن و راحت باش


هردمبیل

آشفته و بی سر و سامان، درهم و برهم و بی نظم و قانون


هرکس آب قلبش را می خورد

هرکس مطابق نیت و طینتش برایش پیش آمده و خدا به همان اندازه عطایش می کند


هرکس تنها به قاضی رود، راضی برگردد

چرا که مدعی و معترضی وجود ندارد و همه چیز یک طرفه و به نفع اوست


هرکه بامش بیش برفش بیشتر

هرچه پول و ثروت زیادتر و زندگی وسیعتر باشد دردسر و گرفتاری بیشتری هم دارد


هرکه را طاووس خواهد جور هندوستان کشد

برای رسیدن به مقصود و بدست آوردن چیزی باید رنج و سختی کشید و مصائب و مشکلات موجود را به جان خرید و تحمل کرد


هر که گوش می خواد گوشوارشم باید بخواد

تحمیل کردن نزدیکان و متعلقان به طرف مقابل در معنی: هر که کسی را خواهد ناچار باید اقارب و متعلقات آن را هم بخواهد و تحمل کن


هشتش گرو نهش است

فقیر و بی چیز، کسی که از لحاظ مالی در زندگی لنگ بوده و به سختی روزگار بگذراند


هفت تا جون داره

کسی که خطرات متعدد و از مرگ جان بدر برده باشد


هفت تا دختر کور و کچل داشته باشه یک شبه شوهر میده

اشاره به آدم زبل و زبان باز و شارلاتان


هفت ماهه به دنیا آمده

اشاره به آدم عجول و بی صبر و قرار که در هر کاری عجله و شتاب داشته باشد


هلو برو تو گلو

کسی که راحت و بی دردسر به خواسته خود برسد و یا هر چیزی را راحت و شسته رُفته بخواهد


هم از توبره میخوره هم از آخور

آدم رند و زرنگی که در کار یا معامله و یا موقعیتی از هر طرف به سود خود حرف زده و حساب کند


هم خدا را می خواهد هم خرما را

همه منافع و مزایا را با هم و یکجا خواستن


هم فاله هم تماشا

کاری که از دو جنبه فایده و بهره داشته باشد


همان آش و همان کاسه

وضعیتی که دوباره مثل قبل و کمافی السابق شده و هیچ فرقی نکرده باشد


همسایه ها یاری کنید تا من شوهرداری کنم

طعنه به آدم تنبل یا بی دست و پا که از عهده انجام کارش برنیامده و از این و آن کمک بگیرد


همه را برق میگیره ما را چراغ نفتی

گله از بدشانسی توسط کسی که چیز غیر دلخواه مثل کار، شریک نصیبش شده باشد


همه می ترقّند، ما وا می ترقّیم

همه پیشرفت و ترقی می کنند ما پس رفت و عقب گرد می کنیم.


همه کاسه کوزه ها سر کسی شکستن

هنگامیکه همه تقصیرها به گردن کسی که مقصر نیست بیفتد


همیشه شعبون، یک بار هم رمضون

همیشه به دلخواه و به حرف تو یک مرتبه هم به حرف من


هنر نزد ایرانیان است و بس

قدمت فرهنگ و هنر ایرانی به هزاران سال قبل می رسد و همیشه ایرانیان در علم و هنر و اکثر زمینه ها سرآمد ملتهای دیگر بوده و هستند


هنوز آب کفنش خشک نشده

مرده ای که هنوز مراسم فوتش برگزار نشده ورّاث بر سر ارث و میراث به جان هم افتاده باشند


هنوز جای سفت نشاشیده

هنوز با موقعیت و برخورد بد و جدی مواجه نشده تا حساب کار خودش را بکند


هنوز دهنش بوی شیر میده

هنوز بچه و خام و بی تجربه است، اشاره به کسی که برای انجام کاری هنوز آمادگی و شرایط لازم را نداشته و انجام آن برایش زود باشد


هوا پس بودن

اوضاع خطرناک و نامناسب


هیچ بقالی نمی گه ماستم ترشه

هیچکس عیب و ایراد و بدی خود یا متعلقات خود را نمی گوید


هیچ گرونی بی حکمت نیست، هیچ ارزونی بی علت

بالاخره هر چیز گرانقیمت دارای مزایایی نسبت به جنس ارزان می باشد و بر روی هر چیز قدر و قیمت و ارزشش کار شده بنابراین جنس ارزان بی عیب و علت نیست


هیزم تر به کسی فروختن

به کسی بدی کردن


ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 23
  • کل نظرات : 2
  • افراد آنلاین : 2
  • تعداد اعضا : 1
  • آی پی امروز : 26
  • آی پی دیروز : 30
  • بازدید امروز : 29
  • باردید دیروز : 5
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 34
  • بازدید ماه : 34
  • بازدید سال : 36
  • بازدید کلی : 7,694
  • کدهای اختصاصی